中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Regulations >>
Regulations
2012年08月06日
About print and distribute "all-around doctor standardized cultivation standard (try out)" notice
Health ministry of China
Health education and science and technology sends [2012] no. 48
All provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government health TingJu, education TingJu, xinjiang production and construction corps health bureau, education bureau and the relevant units directly under the health ministry, the ministry of education directly under the university:
For carrying out "the state council about building the general practitioner of the system guidance (guo fa [2011] no. 23), standard and speeds up the all-around doctor training, the health ministry, the ministry of education organizations to develop the" all-around doctor standardized cultivation standard (try out) ", are hereby printed and you, please combining with actual implementation. To make the implementation of the standard, and puts forward the following requirements:
A, each provincial health, education administrative department shall, in combination with our general medical personnel training needs and to cultivate ability, scientific establishment province (area, city) annual general training plan and long-term doctor standardized cultivation planning, and in each year before the end of October next year to the ministry of health and the ministry of education training plan for the record.
Second, each provincial health, education administrative department shall coordinate the department initiative, to carry out the training expenses, training personnel management during the guaranteed policy, strengthen the general practitioner cultivating ability construction, ensure the smooth implement training.
Three, each provincial health education administrative department and other relevant, training units shall establish and perfect including ZhaoLu, training, management and evaluation, degree awarding the links such as the general practitioner training system, strengthen the training process management, ensure the quality of training.
July 2, 2012
Accessories: the general practitioner standardized cultivation standard (trial implementation). Doc