中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Chinese health 中医保健 >>
Family health medicine 家庭
2013年03月04日
Men's secret vitamin C was susceptible to kidney stones
China's traditional Chinese medicine to
According to the Indian Asian news network reported, according to a new study, if men taking vitamin C supplements every day, twice as it increases the possibility of kidney stones.
Long before someone is taking a lot of vitamin C may increase the risk of kidney stones. Researchers believe that because of the body to absorb vitamin C with oxalic acid salt form through the urine after in vitro, and oxalic acid salt is one of the most important ingredient to kidney stones.
Researchers at the karolinska institute, Sweden on 22000 men in the 11 years of follow-up study.
Results show that taking vitamin C regularly of the respondents, 3.4% during the study period to grow first kidney stones; Without user the proportion is 1.8%. However, the findings do not prove that the causes of the formation of kidney stones is vitamin C.
The researchers point out that the study does not mean that should not be through large amounts of vitamin C of fruits and vegetables, because it is an antioxidant that is important for healthy bones and muscles, a severe lack of vitamin C can cause sepsis. (Cao Shufen)
The original links: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2013-02/28/content_70647.htm