中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Folk remedies 民间疗法 >>
Folk remedies 民间疗法
2015年06月03日
Cough small prescriptions
China's traditional Chinese medicine to
The doctor of traditional Chinese medicine thinks, cough is refers to the lung xuan, inverse silent on lung qi, luo spit sputum, for the lung is one of the main syndrome of the disease. Today has been in winter, the days gradually cold, cough were diagnosed, column number first prescription cough, for your reference.
Whooping cough: 6 ~ 9 grams of radix stemonae, bamboo shavings 9 g, lucid asparagus 6 grams, pinellia, orange each 3 grams, water decoction.
Cough: rat multiceps 15 grams, fresh lily 20 grams, 15 grams of rice bean, water decoction.
Lung cough without phlegm heat: radix adenophorae each 12 grams, mulberry leaf, dwarf lilyturf, almonds, fritillaria, loquat leaf, 9 g, water decoction.
To treat chronic bronchitis, cough: black nightshade grass 30 grams, platycodon grandiflorum 9 g, licorice 3 grams, water frying or made into tablets, three times, 10 days for a course of treatment.
Lung cough: the bone skin for 12 grams, white mulberry root-bark, rhizoma anemarrhenae each 9 g, radix scutellariae, radix glycyrrhizae each 6 grams, water decoction; Loquat leaf 9 g, 12 g, white mulberry root-bark radix scutellariae 6 grams, water decoction.
The wind hot cold cough, mulberry leaf, lyratum thunb, wild chrysanthemum flower each 9 g, honeysuckle stem 15 grams, 6 grams, solidago water decoction. Generation (tao)
The original link: http://www.cntcmvideo.com/zgzyyb/html/2014-12/03/content_93564.htm