中国民间中医医药研究开发协会国际针灸合作委员会
办公地点现在已经搬迁至西城区西直门南小街国英园一号楼824室,
同时为方便大家联系,固定电话已经变更
新号码010—58562339。特此通知。
地址:北京西城区西直门南小街国英园一号楼824室
邮编:100035
电话:010-58562339
传真:010-58562339
邮箱:cngjzj@163.com
网站(点击网址直接链接↓):http://www.cngjzj.com/
博客(点击网址直接链接↓):http://blog.sina.com.cn/cngjzj
交通路线图 (点击观看大图)
从首都机场乘坐机场专线,在东直门站下车换乘地铁2号线开往西直门方向,在西直门站 C 口出站:
1、沿西直门内大街向东直行100米,右拐到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
2、向南直行50米,绕过 国二招宾馆 沿着中大安胡同向东到西直门南小街,向南步行到丁字路口即到国英园1号楼楼下。
从首都机场内乘坐机场直达西单的大巴,在西单站下车,乘坐出租车到西直门南小街国英园1号楼。
公交官园站:107路,运通106路
公交西直门南:387路,44路,800内环,816路,820内环,845路
地铁车公庄:地铁二号线
地铁西直门:地铁二号线
公交车公庄东:107路,118路,701路
公交车公庄北:209路,375路,392路
您现在的位置是:
首页 >>
Regulations >>
Regulations
2015年09月17日
About print and distribute Chinese cancer control and prevention action plan for three years (2015-2017)
The 2015-09-10 national health and population and family planning commission of the People's Republic of China
The CDC is sent [2015] 2015
Provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government and xinjiang production and construction corps and health (health) state family planning commission, national development and reform commission (commission, bureau), the department of education, department of science, appoint, bureau), the competent department of industry and information technology, the department (bureau), the financial department (bureau), human resources, social security department (bureau), environmental protection department (bureau), agriculture, animal husbandry, rural economy) hall (appoint, bureau), press and publication, NHK, sports bureau, the supervision and administration of production safety, food and drug administration, intellectual property office, administration of traditional Chinese medicine:
To actively do a good job in cancer prevention and control of curbing cancer rise in China as soon as possible, to protect and improve people's health, promote the sustainable economic and social development, the national health and family planning commission and other 16 departments jointly developed China cancer prevention action plan for three years (2015-2017) "(hereinafter referred to as the" plan "). Hereby printed and distributed to you, please combine and departments around the work actual seriously organize the implementation, earnestly implement policies and measures, to ensure the plan target implementation on schedule.
Attachment: the Chinese cancer prevention action plan for three years (2015-2017). Docx
The national health and family planning commission of the national development and reform commission
The ministry of education of science and technology
The ministry of industry and information technology ministry of civil affairs
The Treasury of human resources social security
Environmental protection department of the ministry of agriculture
General administration of press and publication, radio and television sports administration
Safety supervision administration of the food and drug supervision bureau
Intellectual property office of the state administration of traditional Chinese medicine
On September 9, 2015